Учебник Инны Гивенталь

Как это сказать по-английски

Учебник

Урок 12

Я, бывало, делала это

Для этой ПЛФ, выражающей повторяющиеся действия в прошлом, в английский язык используется конструкция would + голый инфинитив. Слово would на русский язык в этом случае никак не переводится.

Когда он чувствовал грусть, он, бывало, проводил в комнате весь день. — When he felt melancholy he would stay in his room all day long.

В детстве мы, бывало, прогуливали уроки. — We would shirk school in our childhood.

Лексический минимум

верить – to believe
воспитывать – to bring up
выпендриваться – to show off
излечивать – to cure
искать – to look for, to seek
испугаться – to be frightened (of)
как следует – properly
кричать – to shout, to scream
пронзительно кричать – to yell
ладить – to get on (with)
они не ладят – they don't get on
лечить – to treat
наконец – at last
наконец (в конце концов) – in the end, after all
находить – to find
находить (открывать) – to discover
невоспитанные – ill-mannered
никто – nobody
обещать – to promise
обида – an offence
от обиды – of offence
огрызаться – to snap at
очки – glasses
плакать по пустякам – to cry on nothing
платить – to pay
привозить – to bring
прогуливать уроки – to shirk school
пустяки – nonsense, nothing
Пустяки! – (it's) nothing! Never mind! Nonsense! Rubbish!
смотреть в окно – to look through the window
с самого рождения – from the birth
строить – to build
стучать – to knock
терять – to lose
тихим голосом – in a weak voice
угощать – to treat (to)
ставить угощение – to stand a treat
хулиган – hooligan
часами – for hours
чинить – to repair
чинить (о белье) – to mend
деревня – village
плакать (навзрыд) – to sob
Перемешать

Enter — показ перевода → Enter — переход на следующее поле.

Техника речи 2

Упражнение 1

Напишите в поле ввода (или письменно) перевод каждого предложения. Для показа правильного варианта нажмите Enter (Ввод). Сверьте перевод. Если окажется неверным, проработайте теоретический материал урока, к которому относится ошибка. Для перехода к следующему полю снова нажмите Enter.

Готово

Упражнение 2

  1. Очистите поля и скройте ответы.

  2. Прочитайте фразу и вслух тихо и медленно дайте английский эквивалент. Посмотрите правильный вариант перевода.

  3. Если перевод окажется неверным, проработайте теоретический материал урока, к которому относится ошибка.

  4. Если английский вариант верен, произнесите его еще дважды вслух, быстро и громко.

  5. Нажмите Enter и фокус перейдет на следующее поле.

Готово

Упражнение 3

Тихо и медленно переводить на английский язык все фразы, входящие в «Технику речи 2», в той последовательности, в которой они даны.

Готово

Упражнение 4

Перемешайте фразы (если в третьем упражнении нажали кнопку «Готово» они перемешаются автоматически) и затем громко и быстро переводите на английский язык.

Готово
Она, бывало, привозила цветы из деревни. Вчера она привезла цветы из деревни. | She would bring flowers from the village. Yesterday she brought flowers from the village.
Мы, бывало, обзывались на уроках. Почему дети так часто обзываются? Мои дети никогда не обзываются. | We would call names at the lessons. Why do children call names so often? My children never call names.
Я никогда не кричу на своих детей. Вы кричите на своих детей? | I never shout at my children. Do you shout at your children?
Прекратите кричать на детей! Почему вы кричали на ваших детей вчера? | Stop shouting at the children! Why did you shout at your children yesterday?
Вы постоянно кричите на своих детей! Она, бывало, кричала на своих детей. Не кричите на детей! | You are always shouting at your children! She would shout at her children. Don’t shout at the children!
Почему вы все время огрызаетесь? Невоспитанные дети огрызаются на уроках. | Why are you always snapping? Ill-mannered children always snap at the lessons.
Хулиганы, бывало, огрызались на уроках. | Hooligans would snap at the lessons.
Она, бывало, пела что-то тихим голосом. | She would sing something in a weak voice.
Вы пели в детстве? Вы часто поете? Хватит петь! | Did you sing in childhood? Do you often sing? Stop singing!
Представьте себе, она поет с самого утра! Я сейчас не пою, я просто сижу и смотрю в окно. | Just imagine! She has been singing since morning! I am not singing, I’m just sitting and looking through the window.
Она, бывало, угощала нас по вечерам. Они угощали вас вчера? Вы никогда не угощаете нас. | She would treat us in the evenings. Did they treat you yesterday? You never treat us.
Почему ты все время выпендриваешься? Он, бывало, выпендривался в детстве на уроках английского. | Why are you always showing off? He would show off at the English lessons in childhood.
По-моему, он выпендривается с самого рождения. | In my opinion, he has been showing off since the birth.
Вы умеете воспитывать детей? Никто не умеет воспитывать детей как следует. | Can you bring up children? Nobody can bring up children, as it should be.
Перестаньте меня, наконец, воспитывать! | Stop bringing me up at last / after all!
Она, бывало, плакала навзрыд от обиды. Вы часто плачете? | She would sob of offence. Do you often cry?
Вы знаете, я иногда плачу по пустякам. Она плачет уже 2 часа. | You know, sometimes I cry on nothing. She has been crying for 2 hours.
Не могу поверить, что она с утра плачет. | I can’t believe, that she has been crying since morning.
Что вы ищете? Как давно вы его ищете? Вы искали его вчера? | What are you looking for? How long have you been looking for him? Did you look for him yesterday?
Мы, бывало, искали его часами. Я никогда не ищу свои очки. | We would look for him for hours. I never look for my glasses.

Очистить поля и скрыть ответы Перемешать

Дополнительное задание

Это дополнительные задание для самопроверки усвоения прошедших уроков.

Напишите какие словосочетания обозначающие частоту действий нужно ставить в конце предложения. Приведите примеры. Ответы сверьте с первым уроком.

Напишите теоретическую часть про грамматическое время Present Perfect Progressive. Ответы сверьте с десятым уроком.

Предыдущий Урок 12 Следующий